La firma odierna segna una tappa fondamentale sulla via della sua attuazione e uno dei principali eventi del vertice UE – Corea del Sud che si tiene oggi a Bruxelles.
Today’s signature signals a significant step on the road to its implementation and is one of the main events of the EU-Korea Summit taking place in Brussels today.
Questo obiettivo è fissato nella Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare ed è stato adottato nell’ambito del Vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile del 2002 come obiettivo mondiale da raggiungere entro il 2015.
This objective is set out in the United Nations Convention on the Law of the Seas, and was adopted at the 2002 World Summit on Sustainable Development as a target the world should reach by 2015.
Osservazioni del presidente Donald Tusk al termine del Vertice euro del 12 luglio 2015 sulla Grecia
See also Remarks by President Donald Tusk after the Euro Summit of 12 July 2015 on Greece
Il presidente del Vertice euro Donald Tusk dichiara che le ultime proposte presentate dal governo greco vanno nella giusta direzione, ma che dovranno essere vagliate più in dettaglio dalle istituzioni dell'UE.
The President of the Euro Summit Donald Tusk says the latest proposals made by the Greek government are a positive step forward, but will require further assessment by the EU institutions.
L’Unione sosterrà con forza anche il piano d’azione dell’OCSE inteso a contrastare nel mondo l’elusione fiscale ad opera delle società, di cui si prevede l’avallo in occasione del vertice del G20.
The EU will also strongly support the OECD's action plan to fight corporate tax avoidance worldwide, which this summit is expected to endorse.
Questi dibattiti nazionali consentiranno ai giovani di partecipare a livello nazionale, regionale e locale, di selezionare i delegati e di assicurare un approccio dal basso verso l'alto alla preparazione del Vertice della gioventù.
These national debates will allow young people to get involved at the national, regional and local level, to select delegates, and ensure a bottom-up approach to the preparation of the Youth Summit.
A seguito del vertice dei leader dell'UE con la Turchia del 29 novembre 2015, è stato adottato il piano d'azione UE-Turchia.
Following the EU Leaders' Summit with Turkey on 29 November 2015, the EU-Turkey Action Plan was adopted.
vista la dichiarazione comune del Vertice di Parigi per il Mediterraneo, tenutosi il 13 luglio 2008,
having regard to the Joint Declaration of the Paris Summit for the Mediterranean, held on 13 July 2008,
Per saperne di più sugli eventi e i trattati che hanno plasmato il ruolo del Consiglio europeo, del Consiglio dell'UE, dell'Eurogruppo e del Vertice euro.
Find out more about the events and treaties which have shaped the roles of the European Council, the Council of the EU, the Eurogroup and the Euro Summit.
Le proposte contenute nella comunicazione saranno presentate in occasione del vertice inaugurale del processo di Barcellona: Unione per il Mediterraneo, che si terrà a Parigi il 13 luglio 2008.
The meeting will review progress on the implementation of the 5-Year work programme agreed at the Barcelona Summit in 2005 and outline the priorities for 2008.
Osservazioni del presidente Donald Tusk a seguito del vertice UE-Cina tenutosi a Bruxelles, 2 giugno 2017
Remarks by President Donald Tusk at the EU-China summit in Beijing, 12 July 2016
Vengono fra l'altro annunciati nel corso del vertice l'istituzione di una Camera di Commercio Cina-UE a Pechino e la decisione di portare avanti il dialogo commerciale fra i due paesi.
During the summit the establishment of a China-EU Chamber of Commerce in Beijing and the continuation of the EU-China business dialogue were announced. See also EU symbols
Alla conferenza stampa del Vertice euro del 7 luglio 2015 il presidente Donald Tusk ha presentato l'esito convenuto della riunione
Remarks by President Donald Tusk at the press conference of the Euro Summit
Alla fine del vertice dei governatori, la Casa Bianca ha confermato che tutti e cinquanta hanno dato le loro nomine per il Senato e acconsentito alle elezioni straordinarie per la Camera.
At the close of the governors' summit, the White House confirmed that all 50 had delivered their appointees to the new Senate and agreed to hold special House elections.
L’Unione europea, membro a pieno titolo del G8, chiederà risposte ambiziose alle sfide comuni in occasione del vertice del G8 a Deauville dal 26 al 27 maggio.
The European Union is a full member of the G8 and is represented by... 16/05/2012
In occasione del vertice sul clima indetto dal Segretario generale delle Nazioni Unite nel settembre 2014 e della conferenza sui cambiamenti climatici di Lima sono state avviate molte iniziative.
Many initiatives were launched at the UN Secretary General's Climate Summit in September 2014 and at the Lima climate change conference.
Da metà agosto il presidente Tusk ha condotto consultazioni con tutti i leader dell'UE in vista del vertice di Bratislava.
Since mid-August, President Tusk has consulted all the EU leaders ahead of the Bratislava summit.
Visto l'inizio del vertice di oggi, politici e personalità di oltre venti nazioni si riuniscono a Gotham per quello che promette essere un aspetto cruciale di come le tecnologie modelleranno il nostro futuro.
As the summit kicks off today, politicians and dignitaries from more than 20 nations converge on Gotham, for what promises to be a pivotal look at how technology will shape our future.
Il potenziamento dell'architettura finanziaria internazionale e del sistema finanziario, la riforma normativa nel settore finanziario e la promozione dell'inclusione finanziaria saranno altri punti importanti all'ordine del giorno del vertice del G20.
A further important item on the G20 Summit agenda will be the strengthening of the international financial architecture and the financial system, financial regulatory reform and promoting financial inclusion.
In occasione del vertice di Antalya, i leader del G20 hanno illustrato i progressi compiuti nell’attuare strategie di crescita che incrementino il livello del PIL aggregato (almeno) del 2 per cento entro il 2018.
At their summit in Antalya, the G20 leaders reported on the progress made on implementing growth strategies aimed at raising their aggregate GDP level by (at least) 2% by 2018.
Il presidente Donald Tusk parla alla stampa prima del Vertice euro del 22 giugno 2015
President Donald Tusk speaking to the press before the Euro Summit on 22 June 2015
L'obiettivo "lingua madre + 2" è stato fissato dai capi di Stato e di governo dell'UE in occasione del vertice di Barcellona del marzo 2002.
The 'mother-tongue +2' objective was set by EU heads of state and government at the Barcelona Summit in March 2002.
La crescente consapevolezza globale della necessità urgente di affrontare le questioni ambientali è nata assai prima del vertice della terra di Rio del 1992.
Growing global recognition of the urgent need to tackle environmental issues started much earlier than the Rio Earth Summit in 1992.
Le discussioni del vertice si sono incentrate sul tema dei 20 anni di ASEM: partenariato per il futuro attraverso la connettività.
Discussions at the summit focused on the theme 20 years of ASEM: partnership for the future through connectivity.
Dichiarazione del Vertice euro, Bruxelles, 12 luglio 2015
Euro Summit statement, Brussels, 12 July 2015
Il piano d'azione potrebbe costituire la posizione dell'Unione in vista del vertice dell'ONU sugli OSM previsto per settembre prossimo.
The action plan sets out a possible EU position ahead of the UN Summit on the MDGs this September.
Nel vicinato orientale, l’UE ha rafforzato l’impegno a garantire un esito positivo del vertice di Vilnius che si svolgerà nel novembre prossimo.
In the Eastern Neighbourhood, the EU has stepped up engagement to ensure a successful outcome of the Vilnius Summit next November.
Il suo programma ambizioso fa del vertice di Seoul un vero e proprio test per il G20, che dovrà fungere da forum principale per la cooperazione economica internazionale.
With an ambitious agenda, the Seoul Summit will be a real delivery test for the G20 to act as the premier global forum for international economic cooperation.
Come stabilito in occasione del vertice del partenariato orientale tenutosi a Varsavia nel 2011, una distinta comunicazione congiunta propone una roadmap fino al vertice del partenariato orientale dell'autunno 2013.
As agreed at the Eastern Partnership Summit in Warsaw in 2011, a separate joint Communication proposes A Roadmap to the autumn 2013 Eastern Partnership Summit.
Poco prima del vertice, la Commissione organizzerà una serie di workshop con tutte le principali parti interessate nei diversi Stati membri.
The Commission will organise a series of workshops with all key stakeholders in different Member States in the approach to the summit.
L'organizzazione del Vertice euro e il ruolo del suo presidente sono stabiliti all'articolo 12.
The organisation of the Euro Summit and the role of its President are set out in its article 12.
I leader si incontreranno per discutere il tema del vertice: “Una maggiore unità e una maggiore integrazione attraverso valori comuni".
Leaders will meet to discuss the theme of the summit - "Greater Unity and Integration through Shared Values".
Occorre migliorare ulteriormente la governance all'interno della zona euro muovendo dal trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sulla governance e tenendo conto della dichiarazione del vertice della zona euro del 26 ottobre 2011.
Governance within the euro area should be further improved, building on the TSCG and taking into account the euro area Summit statement of 26 October 2011.
Osservazioni del presidente Donald Tusk alla cerimonia di apertura del vertice ASEM, 15 luglio 2016
Remarks by President Donald Tusk at the opening ceremony of the ASEM summit, 15 July 2016
Questo obiettivo è fissato nella Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare ed è stato confermato nell'ambito del Vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile del 2002 come obiettivo mondiale da raggiungere entro il 2015.
This objective is set out in the United Nations Convention on the Law of the Seas, and was confirmed at the 2002 World Summit on Sustainable Development as a target the world should reach by 2015.
Dichiarazione del vertice della zona euro, 29 giugno 2012 (testo integrale in pdf)
Euro Area Summit statement, 29 June 2012 (full text in pdf)
vista la sua risoluzione del 12 dicembre 2013 sull'esito del vertice di Vilnius e il futuro del partenariato orientale, in particolare per quanto riguarda l'Ucraina(2),
having regard to its resolution of 12 December 2013 on the outcome of the Vilnius Summit and the future of the Eastern Partnership, in particular as regards Ukraine(2),
In campo finanziario, la dichiarazione del vertice della zona euro invita il Consiglio a esaminare entro la fine dell'anno le proposte che la Commissione presenterà a breve in vista di un meccanismo di vigilanza unico del settore bancario.
In the financial field, the Euro Area Summit statement calls for the Council to consider forthcoming Commission proposals for a single banking supervisory mechanism by the end of this year.
I leader mondiali si riuniscono a Toyako (Giappone) in occasione del vertice G8.
World leaders meet for a G8 summit in Toyako, Japan.
vista la dichiarazione congiunta del vertice UE-USA del 26 marzo 2014(2),
having regard to the Joint Statement of the EU-US Summit of 26 March 2014(2),
I negoziatori hanno ora completato il mandato ricevuto in occasione del vertice UE-USA di novembre 2009.
The negotiators have now fulfilled the mandate given in the EU–US summit in November 2009.
La sua efficacia è stata ampiamente dimostrata negli uomini più giovani (dai 18 ai 41 anni di età), più giovani sono i migliori e in quelli con la calvizie nella parte centrale (del vertice) del cuoio capelluto.
Its effectiveness has largely been demonstrated in younger men (18 to 41 years of age), the younger the better, and in those with balding in the central (vertex) portion of the scalp.
viste la dichiarazione finale del presidente del vertice dei Balcani occidentali, tenutosi a Parigi il 4 luglio 2016, e le raccomandazioni delle organizzazioni della società civile per il vertice di Parigi 2016,
having regard to the Final Declaration by the Chair of the Paris Western Balkans Summit of 4 July 2016 as well as the Recommendations of the Civil Society Organisations for the Paris Summit 2016,
visti la dichiarazione del vertice UE-Balcani occidentali del 17 maggio 2018 e il relativo programma delle priorità di Sofia,
having regard to the declaration of the EU-Western Balkans summit of 17 May 2018 and its Sofia Priority Agenda,
La convenzione quadro delle Nazioni Unite sul cambiamento climatico (UNFCCC) rappresenta una delle conquiste del vertice della terra di Rio del 1992.
The UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) was one of the achievements of the 1992 Rio Earth Summit.
Già prima del vertice, i suoi membri avevano manifestato preoccupazioni legittime, ad esempio sulla necessità di nuove fonti di entrate o di forme di flessibilità di bilancio.
Already in the run-up to the summit, its members voiced legitimate concerns, for instance on the need for new sources of revenue or for forms of budgetary flexibility.
vista la dichiarazione del vertice di Strasburgo/Kehl, adottata dalla NATO il 4 aprile 2009, in occasione del 60° anniversario della NATO,
having regard to the Strasbourg/Kehl Summit Declaration of 4 April 2009 adopted on the occasion of the 60th anniversary of NATO,
La seconda citazione è del vertice dell'Autorità di vigilanza finanziaria del Regno Unito.
The second quote is from the head of the UK Financial Services Authority.
E quindi, questo è stato il processo del vertice di Copenhagen.
And so basically, this has been the Copenhagen Consensus' process.
Chi sei tu, o grande monte? Davanti a Zorobabele diventa pianura! Egli estrarrà la pietra, quella del vertice, fra le acclamazioni: Quanto è bella!
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.
1.3391509056091s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?